Liên hệ quảng cáo: anh Nguyễn Long Khánh (mobile: 0907 707 171 - nick: nlkhanh - email: longkhanh1963@gmail.com)

Bức tranh “Trường gà hoàng gia”

Thảo luận trong 'Bài viết tuyển chọn - gà' bắt đầu bởi vnreddevil, 20/9/10.

  1. vnreddevil

    vnreddevil Moderator

    Bức tranh “Trường gà hoàng gia”
    http://www.shakespeares-sonnets.com/Archive/Pittick1.htm

    [​IMG]
    Tranh chạm khắc “Trường gà hoàng gia" (The Cockpit Royal, 1758). William Hogarth (1697 - 1764).

    Những nhân vật chính bao gồm Lord Albemarle Bertie, nài ngựa lưng gù Jackson, và Nan Rawlings, một bà già xấu xí, thường được gọi là Deptford Nan hoặc Duchess of Deptford (Nữ công tước Deptford). Bà là một tay biệt dưỡng nổi tiếng, và được đám đông ở Northampton tôn trọng, trong khi có một tay gây lộn để giành chỗ ngồi tại bàn dành riêng cho quý bà. Bà nổi tiếng ở Newmarket và là nhân vật nổi bật trong mọi sự kiện, nơi mà đám gà lóc chóc đón chào chủ nhân sau khi đập lộn lẫn nhau để giành chỗ. Trong số còn lại, độc giả có thể thấy một đám đông tạp nhạp bao gồm quý tộc, dân móc túi, nài ngựa, thợ săn, cờ bạc, thủy thủ và những người khác.

    Nhà thể thao quý tộc, Lord Bertie, xuất hiện như là người lịch lãm vào thời đó. Hogarth vinh danh ông, vì chúng ta thấy ông xuất hiện trong bức tranh "The March to Finchley" mà ở đó ông dự khán một trận đấm box; trong khi ở đây, ông xuất hiện như là vị lãnh tụ đáng kính tại trường gà. Điều đem lại sự tôn trọng với ông trong trò này đó là ông bị mù. Ở nơi này, ông được bảo bọc bởi những người bạn thân thiết, một số người đồng thời cá độ với ông theo diễn biến trận đấu. Một tay, con cháu nhà Filch, tận dụng sự khiếm thị và lơ đễnh của ông, cố gắng móc một tờ giấy bạc đựng trong cái nón để giấu vào túi của mình. Về hành động gian dối này, một thằng nhỏ móc rác và một đồ tể trung thực nổi lòng trung thành, nhưng vì quá tập trung vào việc cá độ nên ông không lưu tâm đến cảnh báo của họ.


    =====================================================


    http://medievalpoc.tumblr.com/post/71786450581/unknown-british-artist-after-william-hogarth

    Chọi gà ở Anh là chủ đề thâm nhập vào mọi tầng lớp xã hội nam giới trong thế kỷ 18 và 19. Những môn thể thao máu me sử dụng thú vật có thể truy ngược về trò đặt bẫy gấu, và những trò tương tự trong quá khứ, bao gồm tấn công gấu (hay bò tót) bị cột dây bằng chó săn. Richard Brown đưa quan điểm xã hội đối với động vật vào cuốn Kinh tế và Xã hội Anh thời Hiện đại 1700-1850 (Society and Economy in Modern Britain 1700-1850) (trang 252), và làm thế nào mà chúng hơi thay đổi vào thế kỷ 19.

    Bức tranh này cực kỳ nổi tiếng bởi vì nó thể hiện một lát cắt của đời sống ở Anh vào cuối thế kỳ 18, khi mức độ phổ biến của “bộ môn thể thao” này đang ở đỉnh cao. Tôi nghĩ thật thú vị khi làm nổi bật sự phân hóa trong một bức tranh thời đó với hàng loạt bộ phim lấy thời gian và bối cảnh tương tự; trong xã hội hiện đại mức độ phân hóa về chủng tộc, dân tộc, tuổi tác và những bất đồng tiềm tàng thường không thể hiện rõ.

    Bức tranh này được một họa sĩ vô danh phỏng theo tranh gốc cùng tên (The Cockpit Royal Sport/Pit Ticket) của họa sĩ William Hogarth. Niên đại cuối thế kỷ 18.
    [​IMG]

    Tại đây, một đại quý tộc giàu có, chen-chúc cùng với biện (bookie) và một đám dân say xỉn thuộc về đủ mọi chủng tộc và mức độ nhớp nháp. Tay biện dường như được mô tả là người Do Thái; nếu như vậy, thì hắn không chỉ là hình mẫu duy nhất ở đây.
    [​IMG]

    Đây là mô tả hình mẫu và rất mơ hồ về một tay nghiện thuốc phiện, đi cùng một chú cún, kẻ dường như rất thích thú với độ gà ở bên dưới.
    [​IMG]

    Một thanh niên da màu thuộc tầng lớp trung lưu cầm cây gậy chặn gà [trông như cây roi ngựa, nên ở trên coi đây là nài ngựa (jockey) và anh này đang cáp độ với nài khác ở bên trái].
    [​IMG]

    Góc này rất thú vị bởi vì cái ống loa (ear-horn) cho thấy rằng người đàn ông này bị điếc cũng như có thể bị bệnh khớp, dựa trên sự việc rằng ông đang nắm một cây gậy. Ông có thể lớn tuổi và tương đối khá giả, có lẽ trên cả tầng lớp trung lưu hay thuộc về thiểu số quý tộc. Khuôn miệng và hàm trên cho thấy ông bị rụng răng; từ đó chúng ta đi đến giả thiết rằng đây là một quý ông già cả.
    [​IMG]

    Một nhân vật thú vị nữa là cái tay cười toe toét, người dường như có gốc gác đâu đó ở Trung Đông, qua quần áo và khăn trùm đầu (Keffiyeh), và dường như con gà mà hắn đặt cược sắp chiến thắng. Không thể nói điều tương tự với cái tay ở cạnh; vẻ mặt căng thẳng chứng tỏ rằng có lẽ hắn đặt cược nhiều tiền vào con gà sắp thua.

    Tôi nghĩ cách thú vị để thưởng thức tác phẩm này là một mặt, nó được coi là “phân hóa”, mặt khác chúng ta “biết” rằng mình có thể nhìn thấy điểm khởi đầu của hình mẫu và biểu hiện chủng tộc nơi các nhân vật – với cùng cách thức như chúng ta vẫn thấy vào ngày nay trong môi trường hiện đại. Sự thiếu vắng phụ nữ cho chúng ta biết rằng đây hoàn toàn là chỗ dành cho đàn ông, điều được khẳng định thông qua văn học và các nguồn quan trọng khác còn sót lại từ thời đó, cho đến cuối thế kỷ 18.

    Dưới nhiều hình thức, bức tranh này thể hiện đỉnh cao của chủ nghĩa thuộc địa và chủ nghĩa đế quốc Anh; nó được vẽ trên ngà voi lấy từ vùng thuộc địa và chiếm đoạt từ các nước ở châu Á và châu Phi thông qua bộ môn thể thao máu me khác: trò săn thú quy mô lớn. Việc sử dụng chiến lợi phẩm của trò khốc liệt này để mô tả một trò khác dường như rất có tinh thần thời đại.
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/3/15

Chia sẻ trang này